第4章 节日快乐Ⅳ(2/2)111 阳炎
尽管如此我还是想起了你的残影,
振り返らず,
それでも君の残照を想った,
一定会在不经意间感到怀念,
即便尝试伸出手也无法抓住,
わたしは弱くて嘘つきだ,
その手の,
如同阳炎般的爱恋,
「なんて、残酷なこと」,
如果能一直不说的话,
温暖马上就要消失,
再见的话,
一直没有看见,
涙をかくしたまま,
都不回头,
いつしかきっと懐かしく感じる,
在不知不觉中悄然消失,
阳炎のような恋でした,
笑顔でなんでもないフリした,
温もりはもうすぐに,
是多么的幸福啊,
なんて幸せでしょう,
言语失去了意义,
言叶は意味を失っていた,
たくさんの想い出は,
いつしか消えてゆくの,
ニ人だけが共有した,
慢慢地走向终结,
不要接受,
もう二度と戻らない,
もうすぐにすぐそばに,
如阳炎般的爱恋,
那双手的,
一直抑制泪水。
受け入れないで,
不断地焦思苦虑,
胸を焦がし続けて,
“多么,残酷的事情”,
直到天亮,
再见之类的话语,
阳炎のような恋でした,
离别很快,
掴めなくて远ざかって,
许多思绪,
只有两人共有的,
さよならの言叶なんて,
考えることできない,
再也无法回来,
别れが近づいてる,
已无法想起,
我是个软弱的骗子,
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
さよならの言叶だから,
少しずつ终わりへと,
まっすぐに见れなくて,
言わないままでいれたら,
飘摇不定,
不经意间发现离别就在那里,
我是个软弱的爱哭鬼,
就这样逐渐远去,
わたしは弱くて泣き虫だ,
别れはいつしかそこにあった,
揺らめいている,
就要来到身边,
夜が明けて,
手を伸ばしてみても,
用笑容假装没事的样子,