&esp;&esp;这个时代的艺术从业者,差一点儿的混成娜娜,好一点儿的混成高配娜娜,鉴于她这位便宜母亲能在英国乡下金屋藏女,大概是个高配娜娜。
&esp;&esp;这种一潭死水的生活里唯一的慰藉,就是报纸上连载的“福尔摩斯”系列作品,可以她的词汇量,也只能看得半懂不懂。
sp;“一位淑女!怎么会……您再这样——”她皱着眉,死死盯着前路。
&esp;&esp;“你就去告诉我妈妈!”小女孩眼都不眨,“然后她就会抛弃我、不养我、把我扔进孤儿院。那你还不快去做?”
&esp;&esp;“但愿她的职业比村民嘴里的要稍微体面一些。”
&esp;&esp;“什么?”布兰登小姐恨不得把她五根手指头捏碎。
&esp;&esp;小女孩的心情雀跃了一些:“所以……我是哪位大人物的私生女?”
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>
&esp;&esp;第二天下起了小雨,虽然英国人对“小雨”的定义很广泛。布兰登小姐来叫她起床的时候颇为高兴,下雨意味着她不会像昨天那样只穿着衬衣和袜子就满村乱跑。
&esp;&esp;她无学可上,布兰登小姐的教材主要是圣经与诗集,除此之外她只要学习弹钢琴唱歌、社交舞蹈、礼仪与打扮自己——布兰登小姐甚至更注重后面几种科目。
&esp;&esp;累了,毁灭吧!
&esp;&esp;这日子真是过够了,太无聊了。哪怕她的人生要向下滑落,至少能带来一点新的涟漪与波动,而不是像现在这样,一整日面对着同样的一角天地,同样的几个人,最新鲜的事物是自行车,最有趣的事是搭树屋,昨天、今天与明天毫无差别。
&esp;&esp;“什么叫‘留给’我?”小女孩不情不愿地全副武装起来,“阿利安娜不玩吗?”
&esp;&esp;好消息,是体面一些;坏消息,体面得很有限。
&esp;&esp;“什么语?”小女孩吓了一跳,“所以我爸爸是个意大利人?黑发黑眼……哦,那也说得过去!”
&esp;&esp;算了吧,那还是毁灭吧!
&esp;&esp;小女孩默默翻了个白眼。
&esp;&esp;“或许吧。”布兰登小姐及时修正了她话里的歧义,“当然,我是说,您的确是一位私生女,但您的生父‘可能’是一位大人物。”
&esp;&esp;布兰登小姐似乎想笑,但又及时忍住了。“纳什夫人是考文特花园的首席女高音,当然,在那里,她不叫这个名字。”她的家庭教师这样说道。
&esp;&esp;这什么中国速度啊!
&esp;&esp;“隔壁的男主人给守门的老汤姆留了口信。”布兰登小姐的语气里带上了一些幸灾乐祸,“他说树屋搭好了,留给您做礼物了。”
&esp;&esp;“您的母亲纳什夫人写信来,打算接您去伦敦,你将在那里接受更加专业的指导并开始意大利语的学习。”
&esp;&esp;“您的身世应该由您的母亲来告诉您。”布兰登小姐严厉地说,“但学习意大利语,是出于她自身的职业以及她对您的期望。”
&esp;&esp;这下她可再也坐不住了,连忙像一只昂首挺胸、
&esp;&esp;“他们要搬走了。”布兰登小姐的话宛如晴天霹雳,“昨晚似乎发生了什么,总之那一家子兵分两路,一路去了伦敦就医,一路正在收拾东西搬家。”