&esp;&esp;受到23世纪思想教育的赵芫眉毛慢慢纠起来,台上老爷爷继续:“晚寝早作,勿惮夙夜,执务私事,不辞剧易,所作必成,手迹整理,是谓执勤也。
&esp;&esp;什么《女诫》,听着就不是好东西。赵芫浑不在意地撇嘴,小脑袋往后转动,那位茂德帝姬温柔地朝她笑笑。她才惊悚发现,这贤妻良母一样的姐儿看起来和赵构差不多的年纪,也就是说……还是小学生啊!
&esp;&esp;正色端操,以事夫主,清静自守,无好戏笑,洁齐酒食,以供祖宗,是谓继祭祀也。
&esp;&esp;“何为卑弱?古者生女三日,卧之床下,弄之瓦砖,而斋告焉。卧之床下,明其卑弱,主下人也。弄之瓦砖,明其习劳,主执勤也。斋告先君,明当主继祭祀也。”
&esp;&esp;见十娘黑溜溜的眼睛直愣愣的,只有蠕动的嘴巴还存有活力,赵多福明白了,“老师说古代女子生下来就放在床底下睡觉,所以是卑弱的。小时候玩瓦片,长大了勤劳,要记住夫君家里的生辰和忌日。”
&esp;&esp;太好了,完全听不懂。她继续‘咯吱咯吱’。
&esp;&esp;手心被放入几颗圆乎乎的枣,赵芫也‘咯吱咯吱’起来。
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>
&esp;&esp;……”
好,武德帝姬应当像茂德帝姬一样勤勉学习。”
&esp;&esp;三者苟备,而患名称之不闻,黜辱之在身,未之见也。三者苟失之,何名称之可闻,黜辱之可远哉!”
&esp;&esp;
&esp;&esp;谁知身边有个傻白甜姐妹儿,慢慢挪过来关切,赵多福含着枣肉声音含含糊糊:“十娘啊,你听得懂吗?”
&esp;&esp;此时再看台上仙风道骨气派的老爷爷,就仿佛看到了个变态。把一个小学生教导成这样,不是变态是啥?
&esp;&esp;夫不贤,则无以御妇;妇不贤,则无以事夫。夫不御妇,则威仪废缺;妇不事夫,则义理堕阙。方斯二事,其用一也。
&esp;&esp;赵多福赶紧接着说:“只要忍辱负重,谦卑对待他人,天未亮就起来干活,不嫌弃不挑剔,不喜好嬉笑玩闹,认真服侍夫君……就能得到好名声!”六岁大的柔福帝姬张口闭口位卑服侍夫君。
&esp;&esp;‘咯吱咯吱’赵多福不止从哪里摸出来一把枣,借着袖摆的遮挡,正在造。旁边伸过来只小了一圈的肉手,赵多福扁扁嘴,赵芫目不斜视。
&esp;&esp;台上的老爷爷仍在继续,赵多福也急急忙忙翻译,说得磕磕巴巴,时不时还要想一想,她的翻译有些错漏的地方,但大致表达清楚了。
&esp;&esp;屋子里的女孩们最大的安德帝姬年龄也不超过十五岁,和茂德帝姬坐在一起,好像模具刻画出来似的,规矩、温柔、顺从。
&esp;&esp;“夫妇之道,参配阴阳,通达神明,信天地之弘义,人伦之大节也。是以《礼》贵男女之际,《诗》者《关雎》之义。由斯言之,不可不重也。
&esp;&esp;老爷爷点点头,满意,“今日我们再将《女诫》从头温习一遍,希望学会的帝姬温故而知新,未曾学习的则认真听讲,记在心中,好好学习女子之道。”
&esp;&esp;夭寿!
&esp;&esp;“……”赵芫嘴里的枣掉了出来。