分卷阅读61(2/3)111 (足球同人)答案在风中飘
“大部分
“那当然,如果每个格鲁吉亚人都像他,那世界就乱套了。你不是也一点都不像丘吉尔?”
二十分钟后,希斯端着一个披萨饼走出厨房,“不好意思,我这里也没什么好东西,这披萨饼还是超市里买的速冻食品,委屈音乐家了。”
“上面那个是格鲁吉亚文,只有我们国家的人才用。下面是对应的拉丁字母。”
“不是。。。呃,是的。”那人低下了头。
希斯笑了,“对了,你叫什么名字?”
“我的天!”希斯看向他因为放松而变得柔和的绿眼睛,“你和他太不一样了。”
“是吗?我的队友还说我不该住这么小的房子呢。还是你有眼光。”希斯脱下大衣朝他一笑,“你吃晚餐了吗?”
“赫尔瓦乔里。”
希斯又尝试了几次,却始终发不出他那种特别的弹舌音。
“太好了,我也没吃。”希斯一拍手,“那我先给咱们弄点东西吃吧!你坐下来休息一会儿,晚餐很快就好。”
“这样啊。。。我说,你练琴的时候需不需要一个听众呢?”
“是大提琴。”那人松开了希斯的手,“我不赶时间,只是想早点回去。”
“好,帕维尔,这个简单多了。”希斯点点头,“咦,我听说有些地方的人很不喜欢被不熟悉的人叫名字,这个没问题吧?我可不想显得不尊重你。”
紧紧地攥着那个大盒子的把手,显得有些局促。希斯忍不住开了个玩笑:“你放心,你没有撞坏我,球队不会让你赔钱的。”
那人终于被逗笑了,把空着的右手递给希斯,拉着他站了起来。希斯注意到他的手比自己要暖和很多,大概是刚才走得很快身上发热的缘故吧。“怎么了?赶着去什么地方吗?”希斯指指他手里的大盒子,“这里面是什么?”
“以为什么?以为大明星的圣诞节一定过得很热闹?”
“是的。”那人突然抬起眼睛惊讶地看着希斯,“您也是吗?我还以为。。。”
“那倒也是。对了,你的同学叫你什么?”
“不是回家,是回宿舍。我想早点回去只是因为路上太冷了。”
“其实也没那么远,只是对你们西欧人来说感觉很陌生吧。。。”那人咬着叉子狡黠地一笑,“我们格鲁吉亚出过一个大名人,你一定认识他的。”
“他们能发对这个音吗?”希斯依然对这个问题饶有兴味。
“什么?”希斯没听清楚他的发音。他放下刀叉,拿过桌边的一支笔,在餐巾上写下两行字,推到希斯面前。第一行是希斯完全辨认不出来的一串字母,第二行倒是英文字母。
“没有。”那人摇摇头,“只是过节室友和邻屋的人都回去了,比较方便我练琴练得晚一点。”
希斯笑了,“对了,你的宿舍里有什么特别好玩之处吗?”
“还没有。”那人老实答道:“晚上做了一场室内乐的演出,还没来得及吃饭。”
“谁?踢足球的吗?”
就这样,希斯拉着这个刚认识的陌生人上了出租车,驶向自己城郊的家。一进屋,那人就忍不住一阵赞叹:“您的家真不错,很雅致。”
“哪里哪里,您太客气了。。。”客人赶紧站了起来。
“斯大林。”
“不是,赫尔瓦乔里。我们的发音准则和英文西班牙文都不一样。”
吃饭的时候希斯才从聊天中得知这人是马德里皇家音乐学院的一年级学生,刚刚二十岁,来自格鲁吉亚,难怪说话的口音那么特别。
“算了。”对面的人咬咬嘴唇,“你叫我帕维尔吧,这是我的名字。”
“赫尔瓦乔里。”帕维尔错开目光。
“哦。。。是啊,节日是应该早点回家。”
希斯突然涌起了想和人说话的欲望,“你也是一个人过圣诞节吗?”
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>
“不用讲究那么多。再说你姓克莱尔,还不是没什么人叫,所有人都叫你希斯,我们扯平了。”
“你的祖国好远啊。。。”希斯皱眉。
“Caravaggio。。。”希斯尝试拼读出来,“卡拉瓦吉奥?”